Donaudampfschifffahrtselektrizitatenhaupt-betriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
вот такое, бля, слово. даже в блог мой не влезло!!!! а переводится оно так: “Ассоциация для нижестоящих чиновников из центрального офиса управления Дунай пароход электрических услуг” » Германской языковой реформой с 1996 года запрещены слова более 80 букв… Но это короче на одну.
Rindfleischetikettierungsueberwachungsauf-gabenuebertragungsgesetz
Это позорно короче и переводится как: “Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины” »
не вижу никакого смысла слеплять РАЗНЫЕ слова в одно. видимо он какой то был, смысл. но в историческом разрезе если только. сейчас-то на кой ляд дались такие названия?
Lopadotemakhoselakhogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphiokarabomelitokatakekhymenokikhlepikossyphophattoperisteralektryonoptokephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon
А эта поебень переводится как: “ Название блюда, осложнённое всевозможными лакомствами, рыбой, мясом, птицей, и соусами” и является транслитерацией с древнегреческого. Что значит это словище про навзание блюда – ваще не втыкаю. »
Ну а так выглядят разные длинные слова:
- молодой человек, а где выжили до того как переехали к нам?
- а жил я, дяденька, в городишке под нескромным названием Лланвирепулгингиллгогерукуиирндробооллландусиллогогогоче и потому оттуда, блять и уехал….
Самые длинные существительные в русском языке — человеконенавистничество и высокопревосходительство. Подробнее о них и о самых длинных глаголах, наречиях, междометиях читать тут. А про чудовищные слова в английском языке можно почитать тут.
.jpg)
Хе, сам 3 дня назад смотрел на Ютупе про самые длинные слова в английском языке. "Чума и апокалипсис", иначе не скажешь.
ОтветитьУдалитьЛьюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас… zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа. (c) не помню откуда
ОтветитьУдалитьВ русском языке после прихода советов все стало не менее чудовищно. Роспотребнадзор или мосгортранс, или там ингосстрах для меня звучат не менее мерзко)) только мы куски слов сокращаем, для краткости, а немцы нет, но сути та же самая херня, токо в профиль.
ОтветитьУдалить